Canticchi sempre lo stesso valzer, detesti le iniziali su un anello e colleghi il tutto ad alcuni articoli.
A waltz runs through your head. You don't like the initials on a ring, and you connect it all up with a newspaper clipping.
E tutto ad un tratto sento un nodo che mi si forma nello stomaco.
And all of a sudden, I feel this knot building up in my stomach.
Mi spiace ridurre il tutto ad una lotteria, ma stiamo parlando della sopravvivenza della nostra razza.
Sorry to make it a numbers game, but we're talking about the survival of our race.
Te lo leggerai tutto ad alta voce?
Oh, so you're gonna read that whole thing to yourself out loud.
Poi, tutto ad un tratto, si sistema tutto.
Then, all of a sudden, it gets done.
Che grande cosa siete tutto ad un tratto.
What a big thingNyou are all of a sudden.
Ti ho comprato un paio di drink, ti ho invitato a casa mia, e tutto ad un tratto pensi che io voglia venire a letto con te?
Buy you a couple of drinks, invite you back to my house, and all of a sudden you think I want to sleep with you?
Trasmettera' tutto ad un suo amico della Polizia Postale.
He's gonna pass it on to his friend at the Internet Crime Unit.
Prima di tutto, ad essere sinceri, non dovevi essere così sincera.
Well, first of all, to be honest, you didn't need to be so honest.
Un minuto prima sto a fare la muffa con gli Husky, come sempre, e tutto ad un tratto ecco il riscaldamento globale!
One minute I'm mushing along with the huskies as usual and suddenly it's global warming.
Quindi tutto ad un tratto sei diventato un maialino coraggioso?
Are you a brave pig, all of a sudden?
Tutto ad un tratto ti accorgi che è pericolosa?
And now all of a sudden, out of nowhere, it's too dangerous?
Stai davvero cercando di ridurre tutto ad una ridicola questione di droga?
You're trying to twist this into some kind of ridiculous drug intervention?
Ho gia' spiegato tutto ad Ashley, finche' non trovi una sostituta, mi coprira' lei.
I filled Ashley in. She can cover until you find a replacement.
Tutto ad un tratto, la puttana di Danny T spunta fuori a Rayville.
All of a sudden, Danny T's skank is hanging out in Rayville.
E poi tutto ad un tratto mi ritrovo davanti a un cadavere.
And the next thing I know, I'm standing over a dead body.
Oh, senti questa... tutto ad un tratto, Sheldon rivuole me perche' Amy vuole andare a vivere con lui.
Oh, get this: Suddenly, Sheldon wants me back because Amy wants to move in with him.
E che tutto ad un tratto la nostra fetta dei guadagni e' aumentata?
And that all of a sudden our cut of the take is bigger?
Il Pacchetto Vitamine contiene 5 delle nostre vitamine più famose, il tutto ad un prezzo fantastico.
Popis Produktu The Complete Monthly bundle contains seven of our most popular supplements all at a fantastic price.
Tutto ad un tratto, c'erano questi... quattro... alberi bianchi.
All of a sudden, there were these... four white trees.
Poco prima di fare il discorso alle Camere riunite... Tutto ad un tratto mi scappa la pipi'.
Right before I was gonna give my last State of the Union address, all of a sudden I had to pee.
Tutto ad un tratto era così confusa, non sapeva dove fosse e io, non sapevo cosa fare.
All of a sudden she was so confused, she didn't know where she was and I, I didn't know what to do.
Nessuno mai aveva immaginato che, alla fine... si sarebbe ridotto tutto ad una piccola bambina.
No-one had ever imagined, that in the end... it would come down to one, little.. girl.
Comincio' a piangere tutto ad un tratto.
She just started crying all of a sudden.
Cosi questi uomini potenti, tutto ad un tratto, si trovano faccia a faccia, per cosi dire, con una delle grandi ingiustizie della vita.
And then these powerful men all of a sudden come face to face, so to speak, with one of life's great inequities.
Penseresti che il fuoco di sbarramento possa durare per sempre, poi, tutto ad un tratto, c'e' un silenzio piu' forte del fuoco dei cannoni.
You'd think the barrage would last forever. Then all of a sudden, there's a silence louder than the cannon fire.
Perche' tutto ad un tratto sei preso da me, adesso?
Why are you all of a sudden into me now?
Tutto ad un tratto, non è la gravità che ti tiene attaccato al pianeta...
All of a sudden, it's not gravity holding you to the planet.
Simba e Pumbaa erano fuori da soli, quando tutto ad un tratto videro questo questo grosso malvagio uccellaccio, mandato da Scar a cercarli.
Simba and Pumbaa were out on their own, when all of a sudden they saw this this big evil bird, this big bird, that Scar had sent out to look for them.
E' stato solo tutto ad un tratto, potevo, potevo vedere che la mia vita qui dentro non e' vuota e inutile, come pensavo prima.
It was just all of a sudden I could- - I could see that my life in here isn't empty and pointless like I thought it was before.
Ora, tutto ad un tratto, parli di birra e basket?
Now all of a sudden, you're talkin' beer and basketball?
Tu togli a qualcuno la paura di riformagli la faccia, e tutto ad un tratto ti ritrovi con i piu' grossi rompicazzo del pianeta.
You take away someone's fear of getting punched in the fucking mouth, all of a sudden, they're the biggest cocksuckers on the fucking planet.
Voglio dire... vieni qui, uccidi O'Bannon, e poi racconti tutto ad un perfetto estraneo?
I mean, you come here, you kill O'Bannon, and then you give a tell-all to a complete stranger.
Dovrei credere che tu sia interessato tutto ad un tratto a cio' che e' bene per Paul?
Am I supposed to believe that you are suddenly interested in Paul's well-being?
Guarda qui, sei diventato bianco tutto ad un tratto?
Lookie here, did you just turn white on me all of a sudden?
E poi tutto ad un tratto, lei era li'.
And then all of a sudden, there she was.
Ma si', facciamo andare tutto ad arcobaleni e pensieri positivi!
Yeah, let's just run everything on— on rainbows and—and happy thoughts.
Mio padre si è presentato con una nuova donna oggi, e nel mezzo del monologo su "Allen che manda tutto a farsi fottere", tutto ad un tratto, ho realizzato che non mi interessa.
My father showed up today with some new woman and in the middle of all the "Allen's a screw-up" monologue, all of a sudden, I realized I don't care.
Si', ma e' anche uguale in tutto e per tutto ad una donna nuda.
Yes, it also looks and feels exactly like a naked woman.
Si', tutto ad un tratto, voleva di piu'.
Yeah, all of a sudden, she wanted more.
So soltanto che, l'altra sera, stavo sulla 1 01, e tutto ad un tratto...
All I know is, the other night, I'm standing above the 101, and all of a sudden...
se mettete un pezzo al centro di questo puzzle, tutto ad un tratto vi apparirà un'immagine nitida.
But I'll submit this to you: If you put one piece in the middle of this jigsaw puzzle, suddenly it all starts to form a coherent picture.
Poi tutto ad un tratto il mio emisfero sinistro ritorna vigile, e mi dice "Ehi!
Then all of a sudden my left hemisphere comes back online and it says to me, "Hey!
L'Ebola è stata relativamente ignorata fino all'11 Settembre e agli attacchi di antrace, quando tutto ad un tratto, le persone hanno percepito l'Ebola come una potenziale arma di bioterrorismo.
Ebola was relatively ignored until September 11 and the anthrax attacks, when all of a sudden, people perceived Ebola as, potentially, a bioterrorism weapon.
Ha cercato fra tutto, ad eccezione del caso.
Everything except randomness. She did not believe in randomness.
È difficile da spiegare, quindi ho fatto un video perché volevo che i bambini capissero che il principio del vuoto risolve il problema e un leggero soffio d'aria aiuta il tutto ad andare proprio dove deve andare.
It's hard to understand, so I made a little video, because I wanted kids to understand that the principle of vacuum saves the day and that just a gentle breeze helps everything go where it is supposed to.
E tutto ad un tratto sono emancipate dai limiti geografici.
All of a sudden they are effectively emancipated from geography.
Volevano che la musica si fermasse del tutto ad un punto esatto del video e che lì l'audio venisse prodotto dalla macchina stessa che doveva quindi anche fare musica.
And they wanted the music to drop out at a certain point in the video and actual live audio from the machine to play part of the song.
1.7818529605865s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?